Toma de nota

 El yo idealista puede ser "bello" pero sólo es una suposición de belleza que es conforme a lo que ha sido prestado , el yo romántico es interesante porque las contradicciones de sus emociones lo hacen variar entre su belleza y la del mundo .
Poética del movimiento. Creado para compartir las vivencias.

El subtitulo.


 Visible y amarillo, traducción a medias o completa , esquivo en momentos pero traduciendo sin perturbar  el idioma original,  el ojo hace las maniobras para obtener la escena con la suciedad de sus líeneas en la pantalla.

Ya es iconico , su color y tipografías nos remiten al  movimiento y sonido, a pantallas y una historia. El diálogo subtitulado  como en una viñeta expandida ante nuestros ojos en pantallas.


Es un bonito elemento para  la  historia  en pantalla, como una bonita porcelana o la cucharita que embellece la taza de café.   Por capricho o ese esteticismo  romántico buscaré el subtitulo antes que un doblaje y  así sepamos inglés, francés o cualquier idioma en el que se cuentan las historias ; en algunos estados sentimentales  es mejor subtitular la vida en el idioma emocional de nuestras historias.


Poética del movimiento. Creado para compartir las vivencias.

Entradas más recientes Entradas antiguas Página principal

Blogger Template by Blogcrowds.